A cerveja no Brasil é sinônimo de caridade e solidariedade

La birra in Brasile è sinonimo di beneficenza e solidarietà 

A San Paolo del Brasile dove mi sono recato per motivi di lavoro, ho avuto la fortuna di alloggiare vicino ad un beer shop che ovviamente sono andato a visitare. Si chiama La Fraternité. Un nome che parla da solo e dopo spiegherò il perché.
La birreria si trova in un piccolo spiazzo inghiottito nella gigantesca metropoli di oltre 12 milioni di abitanti. È un posto dove ti senti a casa e tutti intorno a te sembrano essere tuoi vecchi conoscenti. E’ una tappa fissa dei turisti amanti della buona birra, così come dai tanti giovani che hanno voglia di incontrarsi e fare festa.
Il locale è piccolo ma accogliente. L’arredamento in legno illuminato da neon psichedelici e le pareti tappezzate di tanti oggetti colorati lo rendono un ambiente caldo ed invitante.

Em São Paulo, onde estive a trabalho, tive a sorte de ficar perto de uma loja de cerveja que, obviamente, fui visitar. É chamado La Fraternité. Um nome que fala por si, e mais tarde eu vou explicar porquê. A cervejaria está localizada em uma pequena clareira engolida na metrópole gigantes de mais de 12 milhões de habitantes. É um lugar onde você se sente em casa e todos ao seu redor parecem ser seus velhos conhecidos. É um ponto de encontro para turistas de amantes da boa cerveja, bem como por muitos jovens que querem se encontrar e comemorar. O restaurante é pequeno, mas acolhedor. O mobiliário de madeira iluminado por um neon psicodélico e paredes cobertas com muitos objetos coloridos tornam-o um ambiente acolhedor e convidativo. Assim que você entra a partir de uma pequena porta, à direita há dez torneiras em cujas superfícies há pequenas gotículas condensadas lutando para não cair. Cerveja proveniente dos melhores fabricantes nacionais de cerveja a uma temperatura muito baixa para degustação. 

Appena si entra da una piccola porticina, sulla destra ci sono dieci spine sulla cui superficie piccole gocce di condensa faticano a non precipitare, in equilibrio precario.
Da esse si spilla la birra proveniente dai migliori birrifici nazionali ad una temperatura di degustazione molto bassa. Poco più in là nel frigorifero trovi una grande varietà di bottiglie, opzioni di etichette nazionali. Tutto questo con un unico obiettivo: fare una immersione culturale, godersi una buona birra e la sua storia. Un’esperienza sensazionale resa ancora più interessante per la voglia reciproca di parlare di birra, cercando di capirsi nonostante la lingua non aiuti.

Um pouco mais adiante na geladeira pode-se encontrar uma grande variedade de garrafas, rótulos opções nacionais. Tudo isso com um objetivo: fazer uma imersão cultural, desfrutar de uma boa cerveja e sua história. Experiência sensacional ainda mais interessante pelo desejo mútuo para falar sobre cerveja, tentando entender um ao outro, apesar da linguagem não ajudar. Os funcionários falam apenas português, então eu tento misturar inglês, italiano, e algo em espanhol. No final, de uma forma ou de outra, nos entendemos. 

I ragazzi dello staff parlano solo portoghese, per cui io cerco di mescolare inglese, italiano, qualcosa di spagnolo. Alla fine in un modo o nell’altro ci si capisce.

Non avendo una cucina, camion alimentari di specialità diverse parcheggiano davanti al pub ogni giorno! Sempre mirando ad armonizzare i piatti con la birra e soprattutto con quella del giorno.
Apesar de não terem uma cozinha, food trucks de diferentes especialidades estacionam em frente ao pub todos os dias! Sempre com o objetivo de harmonizar os pratos com cerveja e especialmente com a do dia.

Questo locale è da apprezzare anche per il nobile fine che ha nel sostenere l’Associazione “Café dos Amigos“ di cui fa parte una mia collega, Mrs. Alvarenga Jackeline, che mi ha raccontato nel dettaglio le attività dell’ente.

<<Este local também é apreciado pelo nobre propósito de apoio ao projeto “Café dos Amigos”, que uma colega minha faz parte. É um projeto voluntário que visa dar ajuda às pessoas em situação de rua. Ele é formado por um grupo de amigos que se reúne sem conotações políticas ou religiosas. Todas as pessoas que são capazes de oferecer um pouco de tempo livre e amor são bem-vindos. O Café dos Amigos quer fazer a sociedade mais humana. Tudo começou em maio de 2015, indo para as ruas para encontrar os amigos em situação de rua. Eles oferecem um café quente, um sanduíche, um kit com itens básicos, roupas, cobertores e um abraço amigável para as centenas de pessoas na região metropolitana de São Paulo.O Café dos Amigos sai para as ruas uma vez por mês, porque no resto dos dias os voluntários coletam todas as coisas que muitas pessoas doam para contribuírem para esta iniciativa louvável. Há alguns que, como La Fraternité, fazem doações organizando dias de angariação de fundos na loja de cerveja, como foi o caso em julho, oferecendo 20% do lucro líquido do dia para os amigos do Café dos Amigos.”

<< E’ un progetto volontario che mira a dare aiuto ai senzatetto. È costituito da un gruppo di amici che si è riunito senza connotazioni politiche o religiose. Tutte le persone che sono in grado di offrire un po’ di tempo libero e amore sono benvenute. Il Café dos Amigos vuole rendere la società più umana.
Tutto ha avuto inizio a Maggio del 2015, andando a trovare gli amici senzatetto. Gli si offre un caffè caldo, un panino, un kit con articoli di base, vestiti, coperte e un abbraccio amichevole per le centinaia di persone nella regione metropolitana di São Paulo. Il Café dos Amigos scende in strada una volta al mese perché nel resto dei giorni i volontari accolgono tutte le cose che molte persone donano per essere di aiuto contribuendo a questa lodevole iniziativa.
C’è poi chi, come La Fraternite, effettua donazioni organizzando giornate di raccolta fondi nel beer shop, così come è avvenuto a Luglio, offrendo agli amici del Café dos Amigos il 20% dell’incasso della giornata.>>

Giovanni Messineo

"La birra è democratica"

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *